Angèle GONSE

◊ Docteure en Études hispaniques (linguistique, traductologie, civilisation et littérature)

◊ Membre associée du laboratoire Textes & Cultures

angele.gonse@yahoo.com

Thèmes de recherche : Espagne, traductologie, roman de non-fiction, mémoire, guerre civile espagnole, lexicométrie, traduction

 

I) Titres universitaires 

2021 : Doctorat, Université d'Artois. Titre de la thèse : « Comment dire, représenter et traduire l'événement historique ? Le cas de la guerre civile espagnole dans Enterrar a los muertos d'Ignacio Martínez de Pisón » sous la direction de Madame la Professeure Carmen Pineira-Tresmontant.

2015 : Master Recherche Langues, Littératures, Civilisations Étrangères et Régionales, spécialité espagnol, Université d'Artois.

2013 : Licence Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales, spécialité espagnol, Université d’Artois.

 

II) Publications

Point

Articles

2022 « Les langues rares dans les pays hispanophones. Quelles stratégies de sauvegarde ? », Traduire, 247 | 2022, 16-22. Disponible sur : https://journals.openedition.org/traduire/3166

2018 : « La traduction du roman historique peut-elle être un support de mémoire », dans Supports de mémoires de l’Espagne contemporaine, Éditions l'Harmattan, Collection Langue et Parole

Point

Traductions

2018 : Le jardin de cristal, Las Palmas de Gran Canaria, Cuentos solidarios n°7

Point

Comptes-rendus

À venir « Lenguas de especialidad, turismo y traducción. Miguel Ángel Candel-Mora (dir) », Traduire, 249, publication prévue en décembre 2023.

2022 « Traduction automatique et usages sociaux des langues. Quelles conséquences pour la diversité linguistique ? Jean-Claude Beacco et al. (dir.) », Traduire, 246 | 2022, 24-27. Disponible sur : http://journals.openedition.org/traduire/2768

 

III) Activités

Point

Communications

2022 : « Du roman au film : Chemins de traverse d’Ignacio Martínez de Pisón, une réécriture ? ». Congrès : L’adaptation roman/film, BD/film, théâtre/film, film/littérature, 14-17 mai 2022, APFUCC, Canada.

2022   « Identité plurielle dans La buena reputación d’Ignacio Martínez de Pisón ». Journée d'étude : Pluralité langagière et multiculturalité : comment l’écriture devient-elle un acte d’identité ? 27 avril 2022, Université d'Artois, Arras.

2017 : « La traduction entre Histoire et pratiques ». 1er Congrès Mondial de Traductologie : La traductologie, une discipline autonome, 10-14 avril 2017, Université de Paris Ouest-Nanterre-La Défense.

2017 : « La traduction du roman historique peut-elle être un support de mémoires ? ». Colloque international : Supports de mémoire dans l’Espagne des XXème et XXIème siècles, 8 et 9 juin 2017, Université d’Artois, Arras.

Point

Organisation de journées d'études

2024 « Les outils informatiques comme aide à la recherche : perspectives et enjeux en traduction, didactique et linguistique » co-organisée avec Benjamin Delmotte, Malvyna Vandamme, et Olady Thammasalo, 5 avril 2024, Université d’Artois, Arras.

2022 : « Pluralité langagière et multiculturalité : comment l’écriture devient-elle un acte d’identité ? » co-organisée avec Cédric Colaërt, Benjamin Delmotte et Maud Beneteau, 27 avril 2022, Université d'Artois, Arras.

 

IV) Enseignement

10/202308/2024   A.T.E.R d’espagnol, Université de Lille, Villeneuve-d’Ascq
(L1 : Civilisation, Version moderne / L2 : Version moderne / L2 + L3 : Pratiques créatives – image fixe / Master 1 MEEF : Initiation, apports et pratiques de la recherche disciplinaire à visées professionnelles / LANSAD espagnol B1)

2021 : Participation active : relecture des traductions issues de différents projets de traduction bénévole, Master 2 Traduction Spécialisée Multilingue, Université de Lille

13/10/2021 : Intervention dans un séminaire de Linguistique et Traductologie, Master 2 Recherche, Université d'Artois, Arras

01/2017 – 06/2021 : Enseignante vacataire TD d'espagnol (Licence de Droit et Licence AES 1ère et 2ème année), Université Polytechnique des Hauts-de-France, Valenciennes

03/2017 : Intervention dans un séminaire de linguistique Master Recherche, Université d'Artois Arras

2013-2014 : Soutien pédagogique d'espagnol à une étudiante handicapée inscrite en Licence, Université d'Artois, Arras

 

V) Responsabilités et affiliations

Depuis 2023 Membre associée de CECILLE, Université de Lille

Depuis 2022 Membre associée de Textes & Cultures (CoTraLiS), Université d’Artois

2022 Membre du comité de rédaction de la revue Traits-d’Union - http://www.revuetraitsdunion.org/