Anne WAGNIART

Maître de conférences en Littérature germanique (12e section)

UFR Lettres et Arts

anne.wagniart@univ-artois.fr

============== Directrice des études d'allemand de 2003 à 2015

============== Coordinatrice pédagogique Relations Internationales du département d'Allemand depuis 2015

 

Wagniart [img]

Thèmes de recherche : Après une formation pluridisciplinaire – études de philologie romane et classique, Staatsexamen latin-français à la Ludwig-Maximilians-Universität de Munich; Licence et agrégation d'allemand préparées à l'université Paris-IV Sorbonne; Doctorat de littérature germanique à l'université Paris-Sorbonne (dir. J.-M.Valentin) sur le théâtre silésien du XVIIe siècle –  mes recherches portent sur la culture occidentale issue de l'Antiquité depuis la Renaissance. Elles voudraient contribuer à l'explication et à l'archivage de ce patrimoine, dans les domaines de la littérature allemande et neolatine. A cela s'ajoutent la traduction et la réception de la littérature antique, néolatine et européenne en Allemagne.

Mots clefs : Littérature allemande à partir de 1400 - Théâtre et littérature silésiens du XVIIe siècle. Littérature nationale et classique - Références à la littérature latine – Relations interculturelles.

I) Titres universitaires

2002 : Doctorat en littérature germanique. Thème : « Johann Christian Hallmann (1640 ?-1704 ?) et le projet d’un théâtre impérial allemand » (Paris IV, dir. J.M. Valentin).

 

II) Publications

Point

Ouvrages

Köler, Christoph: Werke (Wissenschaftliche Ausgabe). Band 2,1. Lateinische Gedichte (1626-1657), Zweisprachige Ausgabe. Herausgegeben und übersetzt von Anne Wagniart
ISBN 978-3-89693-696-7, Berlin 2018, 789 pages.

Memoria Lutheri, Lutherbibliothek 2017, Reihe 1: 16. Jahrhundert, Band 1, Hrsg. Hans-Gert Roloff und Anne Wagniart, Dresden 2018 (ISBN 978-3-86276-214-9), 644 pages.

Point

Articles

« Franz Grillparzer – un second Schiller ? La visite du classique autrichien à Weimar (1826) et sa contribution au centenaire de la naissance de Schiller (1859) », in : R. Krebs (éd.), Revue Germanique Internationale 22/2004 : Friedrich Schiller. La modernité d’un classique, p.175-194.

« Unsere Weiber » - Frauen als Mitarbeiterinnen der Horen », in : R. Heitz et R. Krebs (éd.), Schiller Publiciste / Schiller als Publizist, Peter Lang, collection Convergences, 2007, p. 327-353.

« Christa Wolf ou l’ailleurs d’une poétesse d’État », in : H. Barrière (éd.) Germanica, N°40/2007 Territoires intimes de l’ailleurs, p. 25-37.

« Les deux Héraclius. Pierre Corneille, Johann Christian Hallmann, et la dramaturgie impériale allemande en Silésie à la fin du XVIIe siècle », in : J.M. Valentin (éd.), Pierre Corneille et l’Allemagne, Paris : Desjonquères 2007, p.153-169.

« Goethes Römische Elegien als produktive Antikenrezeption », in: J.M. Valentin (éd.), Jahrbuch für Internationale Germanistik Reihe A Bd. 87/11, Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005., Peter Lang 2008, p. 25-31.

« Zur politischen Funktion der Narren aus Liebe bei Gryphius, Hallmann und Lohenstein », in: Jean Schillinger (Hrsg.): Der Narr in der deutschen Literatur im Mittelalter und in der Frühen Neuzeit. Kolloquium in Nancy (13.-14. März 2008), Bern alibi 2009, p. 205-234.

« Le désenchantement du théâtre silésien (1649-1704) », in : A.Besson, E. Jacquelin (éd.), Le merveilleux, entre mythe et religion, Actes du Colloque à Arras, 25-26 septembre 2008, Arras (Artois Presses Université) 2010, p.133-148.

« Lohensteins Sophonisbe und die Polemik um die politische Ausrichtung des schlesischen Kunstdramas », in: M.-Th. Mourey (éd.), Wolfenbütteler Barock-Nachrichten 37 (Heft 1/2) 2010, p. 83-102.

« Das Projekt einer deutschsprachigen Kaiserliteratur im Schlesien des 17. Jahrhunderts », in: Etudes Germaniques 65 (2), avril-juin 2010, p.163-180.

« Die Frankophilie der preuβisch-sächsischen Hofdichter zu Beginn des 18. Jahrhunderts (Canitz, Besser, König und Neukirch) », in : R. Heitz, Y.-G. Mix, J. Mondot, N. Birkner (éd.), Germanisch-Romanische Monatsschrift. Beiheft 40,  Gallophilie und Gallophobie in der Literatur und den Medien in Deutschland und in Italien im 18. Jahrhundert / Gallophilie et gallophobie dans la littérature et les médias en Allemagne et en Italie au XVIIIe siècle.. Heidelberg : Universitätsverlag Winter, 2011, p. 25-38.

« La culture du Grand Siècle – inspiratrice de l’idée d’une littérature nationale et impériale ? », in : J. Schillinger (éd.), «Louis XIV et le Grand Siècle dans la culture allemande après 1715 », Nancy : Presses Universitaires de Nancy, 2012, p. 71-88.

« Status und Funktion der Übersetzung im schlesischen Kunstdrama. Von Opitz zu Hallmann », in: H.-G. Roloff, A. Noe (éd.), Jahrbuch für Internationale Germanistik. Reihe A Bd. 109, Die Bedeutung der Rezeptionsliteratur für Bildung und Kultur der Frühen Neuzeit (1400-1750), Bern al.: Peter Lang 2012, p. 197-223.

« La justice dans les drames de Martin Opitz (1597-1639) », in M. Roig Miranda, V. Lemonnier-Lesage (éd.), Europe XVI-XVI. N° 17 Réalités et Représentations de la justice dans l’Europe des XVIe et XVIIe siècles, Nancy, 2012, p. 173-192.

« Christoph Colers Rezeption von Martin Opitz' Lobrede auf die habsburgische Hochzeit Władysławs IV. von Polen (1637) und die Tradition der kritischen Panegyrik in Schlesien », in : H.-G. Roloff, A. Noe (éd.), Jahrbuch für Internationale Germanistik. Reihe A Bd. 116 , Die Bedeutung der Rezeptionsliteratur für Bildung und Kultur der Frühen Neuzeit (1400-1750) vol. II, Bern al.: Peter Lang, 2014, p.393-427.

« Feindbild oder Identifikationsfigur ? Zur Rezeption von Sophokles' Ajax im Umkreis Melanchthons (1534-1558) », in :  Peter Andersen et Barbara Lafond (dir.), Die Bedeutung der Rezeptionsliteratur für Bildung und Kultur der Frühen Neuzeit (1400-1750) III, Bern al. 2014, p. 409-445.

« Tentatives de Renaissance en Allemagne: les poètes silésiens du XVIIe siècle », in: L. Chvedova, al. (éd.), La Renaissance en Europe dans sa diversité. 3. Circulation des hommes, des idées et des biens héritages. Nancy 2015, p. 321-335.

« Der schlesische Kulturpatriotismus im 17. Jahrhundert », in : J. Schillinger, Ph. Alexandre (éd.), Patriotes et patriotisme en Allemagne du XVIe siècle à nos jours, Nancy 2015, p. 91-109.

« Sénèque dans les Tragédies romaines de Daniel Casper von Lohenstein (1635-1683) », in : Europe XVI-XVI. N° 23 (2016), Sénèque dans l’Europe des XVIe et XVIIe siècles : Transmissions et Ruptures, Nancy, 2016, p. 257-282.

« Das Deutschland von Martin Opitz im historischen Roman vor und nach 1945 », in : Die Bedeutung der Rezeptionsliteratur für Bildung und Kultur der Frühen Neuzeit (1400-1750) IV. Beiträge zur vierten Arbeitstagung in Palermo (April 2015), Bern al. 2016, p. 409-440.

« De l'utopie d'après-guerre à l'impasse du socialisme réellement existant - la poétesse d'Etat Christa Wolf », in : S. Jin, J.-P. Rosaye, Europe-Chine : L'Utopie Dans Tous ses Etats, Arras 2017, p.37-50.

« La tragédie protestante allemande des XVIe–XVIIe siècles ». in : F. d'Artois, A. Teulade (éd.) :  La tragédie et ses marges. Penser le théâtre sérieux en Europe (XVIe-XVIIe siècles). Genève, Droz, « Travaux du Grand Siècle ». 2017, p. 389–400.

« Die Rezeption der deutschen Literatur im Frankreich des Sonnenkönigs : Adrien Baillets 'Jugemens des sçavans sur les principaux ouvrages des auteurs (1685/1686) », in : M. Czarnecka, A. Noe, H.-G. Roloff (éd.): Die Bedeutung der Rezeptionsliteratur für Bildung und Kultur der Frühen Neuzeit (1400-1750) V. Beiträge zur fünften Arbeitstagung in Wroclaw (20. - 23. April 2017), Bern al. 2018, p. 45-82.

Christoph Kölers (1602-1658) lateinische « Gelegenheitsdichtung » – Neues von der « Schmelze » des barocken Eisbergs. » In : Études Germaniques 73 (2018), 4, p. 467-496.

« Glück im Nationalsozialismus? – Max Halbes Roman Die Elixiere des Glücks (1933) » in : S. Le Moël, E. Rothmund (éd.) : Theoretische und fiktionale Glückskonzepte im deutschen Sprachraum (17.-21. Jahrhundert), Berlin: 2019  Frank & Timme, p. 199-222.

« L'Urania (1666) de Johann Christian Hallmann: le scandale à l'origine de l'éclatement de l'école théâtrale silésienne » in : Actes du colloque Théâtre et scandale (9-11 mars 2017, Paris Sorbonne, organisation : B. Filippi, F. Lecercle, L. Norman, C. Thouret < https://www.fabula.org/colloques/document6208.php >

« Die ‚Beziehungen‘ der Dichter Gerhart Hauptmann und Max Halbe » in : Edward Białek und Mirosława Czarnecka: Carl und Gerhart Hauptmann im ästhetischen Diskurs ihrer Zeit. Leipzig 2020, p. 291–327.

« Zur Funktion der Widmungsbriefe in Christoph Kölers gedruckten Lateinischen und Deutschen Gedichten », in: A. Noe, H.-G. Roloff (éd.): Die Bedeutung der Rezeptionsliteratur für Bildung und Kultur der Frühen Neuzeit (1400-1750) V. Beiträge zur sechsten Arbeitstagung in St. Pölten (Mai 2019), Bern 2020, p. 307–356.

« Christoph Köler (1602-1658) und die literarische Reihenbildung innerhalb der schlesischen Opitz-Schule », in: Ralf Schuster (éd.): Literarische Kooperation im Barock. Untersuchungen zur Zusammenarbeit von Autoren im 17. Jahrhundert, Passau: Ralf Schuster Verlag 2021, p. 1-40.

« Le ‘Bel Esprit’ en terre inconnue. Les Précieuses ridicules (1659/1660) de Molière et leurs premières traductions allemandes (1670, 1694, 1695, 1752) in : Claude Bourqui, Bénédicte Louvat, Fabrice Chassot (éd.) : La première réception de Molière dans l’espace européen (1660–1780) = Littératures classiques N° 106 / 2021, p.63-78.

« Transferts culturels de Goethe dans les Élégies romaines (1795). L'émulation d'un classique moderne avec l'élégie latine du premier siècle avant J.-C. », in : Jin Siyan, De Ribas Nicolas (éd.) : Transferts culturels : concept et art », Paris : You Feng 2022, p. 159-166.

Point

Articles, conférences et éditions à paraître

« Antikisierende Verfremdung der Natur in Gerhart Hauptmanns Reisebericht ‘Griechischer Frühling’ (1907) und in den Tagebuchaufzeichnungen », in : Marc Schweissinger (éd.) : Tagung der Gerhart-Hauptmann-Gesellschaft in der Staatsbibliothek Berlin vom 17.-19. November 2022, Vol. 2 der Schriftenreihe der Gerhart-Hauptmann-Gesellschaft und der Gerhart-Hauptmann-Häusern Berlin : Quintus-Verlag

« ‘Das sich mein Vnterthan in höchster Angst erquick’ – Andreas Gryphius Carolus Stuardus (1663) als humanistisches Nationaltheater », in : Études Germaniques (Varia, 2023)

« Traduire aujourd’hui les écrits néolatins de l’Allemagne du XVIe, XVIIe siècle », in : Colloque Transculturalité : méthodes et théories, traductions et transferts des idées (Université d’Artois, Musée la Piscine, org. Jin Siyan, Coralie Dantille, Dong Xiaoping), Mars 2023.

Klabund (1890-1928), Sämtliche Werke, Bd. III, 3 : Dramen, 3. Teil : Cromwell, Johann Fust, Der Fächer (Libretto), Amsterdam/New York : Brill/Rodopi, 2022

 

III) Activités

Coédititrice (avec Hans-Gert Roloff) de la collection „Europäische Literatur der Frühen Neuzeit (ELFN). Arbeiten und Editionen“ aux éditions frommann-holzboog (Stuttgart) à partir de  2017 (https://www.frommann-holzboog.de/autoren/anne_wagniart) :

-          Maria Die Himmels-thür: Ein Anonymes Jesuiten-Drama 1655 bei den Straubinger Jesuiten Aufgeführt (Europäische Literatur der Fruhen Neuzeit) (German and Latin Edition), Andre Schnyder (Editor), Andreas Ammann (Translator) Paperback, 560 Pages, Published 2018

Coédititrice (avec Hans-Gert Roloff) de la Lutherbibliothek 2017, Reihe I, 16. Jahrhundert, (6 vol.), Neisse-Verlag (Dresden)

-          Band 1: Memoria Lutheri, 2018

Coéditrice  (avec Hans-Gert Roloff) de Klabund, Sämtliche Werke, chez Brill (Leyde) ( https://brill.com/view/serial/KSW).

Traduction en allemand de la Correspondance en neo-latin de Christian Hoffmann von Hoffmannswaldau (1616-1679) pour M.Th. Mourey (éd.) : Correspondance éditée, transcrite, annotée et traduite, Hildesheim : Georg Olms, Gesammelte Werke  Vol.4. à paraître.

Traduction en allemand du livret du disque: Mozart. Complete flute quartets. Ensemble Fragonard (Sunny Road Factory, à paraître).

Traduction en français de l'introduction à l'œuvre du peintre Helmut Vakily par Horst G. Ludwig: La tente bien tempérée ( http://vakily.de/einfuehrung_FR.html).

                                                          *

Conférence : ‘Halb gelehrt, doch doppelt beglückt’ – Antikenrezeption und Klassikprogramm in Goethes Römischen Elegien, Institut für Klassische Philologie Universität München / Petronian Society, Vortrag im Rahmen der PSMS-Vortrags-reihe (4.2.2009). ( http://www.niklasholzberg.com/petroniansociety/vortragschronik/)

Conférence : Georg Büchner (1813-1837): Politischer Hintergrund, Weltbild und Wirkabsicht seines Theaters. Gastvortrag an der Universität Wroclaw (17.10.2012).

Conférence : 'La traduction comme forum d'expression dans les débats confessionnels, politiques et esthétiques aux XVIe et XVIIe siècles' = 4e séance le 16  octobre 2015 du séminaire IMAGER/CAECE, „Enjeux interculturels de la traduction dans l'espace européen (XVIe-XXIe siècles) organisé par Mme le professeur Sylvie Le Moël à l'Université Paris Est Créteil Val de Marne.

Conférence : « Transferts culturels et textes anciens – Comment rééditer aujourd’hui les Poèmes Latins du Silésien Christoph Köler (1602-1658) ? » 6e séminaire Artois-Nankin. Université d’Artois et Université de Nankin. Transferts culturels dans tous leurs états : arts, sciences, littérature, histoire, religions, sociologie, gastronomie … Université d’Artois. 17 et 18 octobre 2018.

                                                          *

Échange „teaching staff“ avec le département d'allemand de l'Université de Wroclaw depuis 2013

 

IV) Travaux en cours et projets

cf. supra

 

V) Enseignement et responsabilités

Enseignement de quasiment tous les cours offerts en LLCE et LEA d'allemand à l'UFR de Langues à Arras (traduction, grammaire, littérature des XVIIIe au XXe siècles, Civilisation, Histoire de l'économie allemande, linguistique, traductologie, non-spécialistes)

Enseignement du cours d'agrégation de littérature ancienne à l'Ecole Normale Supérieure de Lyon (2021-2023)

Directrice des études d'allemand (2003-2015)

Coordinatrice des échanges étudiant Erasmus du département d'allemand depuis 2015