Anne WAGNIART

Maître de conférences en Littérature germanique (12e section)

UFR Lettres et Arts

anne.wagniart@univ-artois.fr

============== Directrice des études d'allemand de 2003 à 2015

 

Wagniart [img]

Thèmes de recherche : Après une formation pluridisciplinaire – études de philologie romane et classique, Staatsexamen latin-français à la Ludwig-Maximilians-Universität de Munich; Licence et agrégation d'allemand préparées à l'université Paris-IV Sorbonne; Doctorat de littérature germanique à l'université Paris-Sorbonne (dir. J.-M.Valentin) sur le théâtre silésien du XVIIe siècle –  mes recherches portent sur la culture occidentale issue de l'Antiquité depuis la Renaissance. Elles voudraient contribuer à l'explication et à l'archivage de ce patrimoine, dans les domaines de la littérature allemande et neolatine. A cela s'ajoutent la traduction et la réception de la littérature antique, néolatine et européenne en Allemagne.

Mots clefs : Littérature allemande à partir de 1400 - Théâtre et littérature silésiens du XVIIe siècle. Littérature nationale et classique - Références à la littérature latine – Relations interculturelles.

I) Titres universitaires

2002 : Doctorat en littérature germanique. Thème : « Johann Christian Hallmann (1640 ?-1704 ?) et le projet d’un théâtre impérial allemand » (Paris IV, dir. J.M. Valentin).

 

II) Publications

Point

Articles

« Franz Grillparzer – un second Schiller ? La visite du classique autrichien à Weimar (1826) et sa contribution au centenaire de la naissance de Schiller (1859) », in : R. Krebs (éd.), Revue Germanique Internationale 22/2004 : Friedrich Schiller. La modernité d’un classique, p.175-194.

« Unsere Weiber » - Frauen als Mitarbeiterinnen der Horen », in : R. Heitz et R. Krebs (éd.), Schiller Publiciste / Schiller als Publizist, Peter Lang, collection Convergences, 2007, p. 327-353.

« Christa Wolf ou l’ailleurs d’une poétesse d’État », in : H. Barrière (éd.) Germanica, N°40/2007 Territoires intimes de l’ailleurs, p. 25-37.

« Les deux Héraclius. Pierre Corneille, Johann Christian Hallmann, et la dramaturgie impériale allemande en Silésie à la fin du XVIIe siècle », in : J.M. Valentin (éd.), Pierre Corneille et l’Allemagne, Paris : Desjonquères 2007, p.153-169.

« Goethes Römische Elegien als produktive Antikenrezeption », in: J.M. Valentin (éd.), Jahrbuch für Internationale Germanistik Reihe A Bd. 87/11, Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005., Peter Lang 2008, p. 25-31.

« Zur politischen Funktion der Narren aus Liebe bei Gryphius, Hallmann und Lohenstein », in: Jean Schillinger (Hrsg.): Der Narr in der deutschen Literatur im Mittelalter und in der Frühen Neuzeit. Kolloquium in Nancy (13.-14. März 2008), Bern alibi 2009, p. 205-234.

« Le désenchantement du théâtre silésien (1649-1704) », in : A.Besson, E. Jacquelin (éd.), Le merveilleux, entre mythe et religion, Actes du Colloque à Arras, 25-26 septembre 2008, Arras (Artois Presses Université) 2010, p.133-148.

« Lohensteins Sophonisbe und die Polemik um die politische Ausrichtung des schlesischen Kunstdramas », in: M.-Th. Mourey (éd.), Wolfenbütteler Barock-Nachrichten 37 (Heft 1/2) 2010, p. 83-102.

« Das Projekt einer deutschsprachigen Kaiserliteratur im Schlesien des 17. Jahrhunderts », in: Etudes Germaniques 65 (2), avril-juin 2010, p.163-180.

« Die Frankophilie der preuβisch-sächsischen Hofdichter zu Beginn des 18. Jahrhunderts (Canitz, Besser, König und Neukirch) », in : R. Heitz, Y.-G. Mix, J. Mondot, N. Birkner (éd.), Germanisch-Romanische Monatsschrift. Beiheft 40,  Gallophilie und Gallophobie in der Literatur und den Medien in Deutschland und in Italien im 18. Jahrhundert / Gallophilie et gallophobie dans la littérature et les médias en Allemagne et en Italie au XVIIIe siècle.. Heidelberg : Universitätsverlag Winter, 2011, p. 25-38.

« La culture du Grand Siècle – inspiratrice de l’idée d’une littérature nationale et impériale ? », in : J. Schillinger (éd.), «Louis XIV et le Grand Siècle dans la culture allemande après 1715 », Nancy : Presses Universitaires de Nancy, 2012, p. 71-88.

« Status und Funktion der Übersetzung im schlesischen Kunstdrama. Von Opitz zu Hallmann », in: H.-G. Roloff, A. Noe (éd.), Jahrbuch für Internationale Germanistik. Reihe A Bd. 109, Die Bedeutung der Rezeptionsliteratur für Bildung und Kultur der Frühen Neuzeit (1400-1750), Bern al.: Peter Lang 2012, p. 197-223.

« La justice dans les drames de Martin Opitz (1597-1639) », in M. Roig Miranda, V. Lemonnier-Lesage (éd.), Europe XVI-XVI. N° 17 Réalités et Représentations de la justice dans l’Europe des XVIe et XVIIe siècles, Nancy, 2012, p. 173-192.

« Christoph Colers Rezeption von Martin Opitz' Lobrede auf die habsburgische Hochzeit Władysławs IV. von Polen (1637) und die Tradition der kritischen Panegyrik in Schlesien », in : H.-G. Roloff, A. Noe (éd.), Jahrbuch für Internationale Germanistik. Reihe A Bd. 116 , Die Bedeutung der Rezeptionsliteratur für Bildung und Kultur der Frühen Neuzeit (1400-1750) vol. II, Bern al.: Peter Lang, 2014, p.393-427.

« Feindbild oder Identifikationsfigur ? Zur Rezeption von Sophokles' Ajax im Umkreis Melanchthons (1534-1558) », in :  Peter Andersen et Barbara Lafond (dir.), Die Bedeutung der Rezeptionsliteratur für Bildung und Kultur der Frühen Neuzeit (1400-1750) III, Bern al. 2014, p. 409-445.

« Tentatives de Renaissance en Allemagne: les poètes silésiens du XVIIe siècle », in: L. Chvedova, al. (éd.), La Renaissance en Europe dans sa diversité. 3. Circulation des hommes, des idées et des biens héritages. Nancy 2015, p. 321-335.

« Der schlesische Kulturpatriotismus im 17. Jahrhundert », in : J. Schillinger, Ph. Alexandre (éd.), Patriotes et patriotisme en Allemagne du XVIe siècle à nos jours, Nancy 2015, p. 91-109.

« Sénèque dans les Tragédies romaines de Daniel Casper von Lohenstein (1635-1683) », in : Europe XVI-XVI. N° 23 (2016), Sénèque dans l’Europe des XVIe et XVIIe siècles : Transmissions et Ruptures, Nancy, 2016, p. 257-282.

« Das Deutschland von Martin Opitz im historischen Roman vor und nach 1945 », in : Die Bedeutung der Rezeptionsliteratur für Bildung und Kultur der Frühen Neuzeit (1400-1750) IV. Beiträge zur vierten Arbeitstagung in Palermo (April 2015), Bern al. 2016, p. 409-440.

« De l'utopie d'après-guerre à l'impasse du socialisme réellement existant - la poétesse d'Etat Christa Wolf », in : S. Jin, J.-P. Rosaye, Europe-Chine : L'Utopie Dans Tous ses Etats, Arras 2017, p.37-50.

Point

Articles à paraître

« Des tragoediae novae de Thomas Naogeorg au Trauerspiel silésien. La tragédie en Allemagne à l'époque des confrontations confessionnelles et politiques », in : La tragédie et ses marges. Penser le théâtre sérieux en Europe (XVIe-XVIIe siècles). Colloque 19-21 mars 2015, Université Paris Sorbonne, organisé par Florence d'Artois et Anne Teulade. Genève, Droz, « Travaux du Grand Siècle ».

« Glück im Nationalsozialismus? – Max Halbes Roman Die Elixiere des Glücks », in : Theoretische und fiktionale Glückskonzepte im deutschen Sprachraum (17.-18. Jahrhundert) Internationales Kolloquium an der Universität Paris-Est-Créteil (UPEC), EA 3958 IMAGER/CAECE 19.-20. Mai 2016.

« L'Urania (1666) de Johann Christian Hallmann: le scandale à l'origine de l'éclatement de l'école théâtrale silésienne », in : Colloque international « Théâtre et scandale », Paris, 9-11 mars 2017, (Théâtre de l’Odéon, University of Chicago Center in Paris, Maison de la Recherche de Paris-Sorbonne), Organisation : B. Filippi, F. Lecercle, L. Norman, C. Thouret

« Deutsche Literatur und Kultur in Pierre Bayles Dictionnaire Historique et Critique (1697) », in : Die Bedeutung der Rezeptionsliteratur für Bildung und Kultur der Frühen Neuzeit (1400-1750) V. Beiträge zur fünften Arbeitstagung in Wroclaw (20. - 23. April 2017)

 

III) Activités

Conférence : ‘Halb gelehrt, doch doppelt beglückt’ – Antikenrezeption und Klassikprogramm in Goethes Römischen Elegien, Institut für Klassische Philologie Universität München / Petronian Society, Vortrag im Rahmen der PSMS-Vortragsreihe (4.2.2009).

Conférence : 'La traduction comme forum d'expression dans les débats confessionnels, politiques et esthétiques aux XVIe et XVIIe siècles' = 4e séance le 16 mars 2015 du séminaire IMAGER/CAECE, „Enjeux interculturels de la traduction dans l'espace européen (XVIe-XXIe siècles) organisé par Mme le professeur Sylvie Le Moël à l'Université Paris Est Créteil Val de Marne.

Coéditrice de la série „Arbeiten und Editionen zur Mittleren Deutschen Literatur“ avec le Prof. Hans-Gert Roloff aux éditions frommann-holzboog (Stuttgart) à partir de 2017.

Traduction en allemand de la Correspondance en neo-latin de Christian Hoffmann von Hoffmannswaldau (1616-1679) pour M.Th. Mourey (éd.) : Correspondance éditée, transcrite, annotée et traduite, Hildesheim : Georg Olms, Gesammelte Werke  Vol.4. à paraître.

Traduction et commentaire de l'oeuvre en neo-latin de Christoph Köler (1602-1658) pour H.-G. Roloff et Miroslawa Czarnecka (éd.), Weidler-Verlag Berlin à paraître.

Traduction en allemand du livret du disque: Mozart. Complete flute quartets. Ensemble Fragonard (Sunny Road Factory, à paraître).

Traduction en français de l'introduction à l'œuvre du peintre Helmut Vakily par Horst G. Ludwig: La tente bien tempérée ( http://vakily.de/einfuehrung_FR.html).

Échange „teaching staff“ avec le département d'allemand de l'Université de Wroclaw depuis 2013

 

IV) Travaux en cours et projets

cf. supra

 

V) Enseignement et responsabilités

Enseignement de quasiment tous les cours offerts en LLCE et LEA d'allemand à l'UFR de Langues à Arras (traduction, grammaire, littérature des XVIIIe au XXe siècles, Civilisation, Histoire de l'économie allemande, linguistique, traductologie, non-spécialistes)

Directrice des études d'allemand (2003-2015)

Coordinatrice des échanges étudiant Erasmus du département d'allemand depuis 2015