Florent MONCOMBLE

Maître de conférences en Anglais (11e section)

UFR Langues

 

Thèmes de recherche : Mes recherches linguistiques portent sur l’exploration des marges, qu’il s’agisse de celles de la langue (variantes non-standard, déviation d’une norme) ou de celles de la discipline linguistique, avec une préoccupation fondamentale pour la morphosyntaxe, la syntaxe, la sémantique et l’analyse de corpus. J’étudie plus récemment les mutations à l’œuvre à la faveur du développement des nouveaux médias, notamment les réseaux sociaux et plus particulièrement Twitter.

Mots clefs : Linguistique anglaise et contrastive, psychomécanique du langage, presse écrite, médias, nouveaux médias, transferts intersémiotiques.

 

I) Titres universitaires

2008 : Docteur de Langues et littératures anglaises et anglo-saxonnes, spécialité Linguistique, Mention Très Honorable avec les Félicitations du Jury (Université du Littoral Côte d’Opale)

Titre de la thèse : Contribution à une approche psychomécanique de la détermination zéro en anglais contemporain, sous la direction de Nigel Quayle et Carl Vetters

2002 : Agrégation externe d’anglais

 

II) Publications

2012 : « The Shipping News / Nœuds et dénouement : l’inter-texte à l’épreuve de la traduction, dans Le Double en traduction ou l’(impossible ?) entre-deux, vol. 2 (M. Mariaule & C. Wecksteen dir.), Actes de la Journée d’Etude du 18 novembre 2010, Arras, Artois Presses Université Université d’Artois, 18 novembre 2010

2012 : « Obama dans la presse kenyane : du rêve à la réalité », dans La Présidence de Barack Obama dans la presse internationale (M. Hearn & R. Ledru dir.), Actes de la Journée d’Etude du 26 mars 2010, Paris, L’Harmattan

2011 : « Les titres de presse dans The Shipping News : intertexte et caractérisation », dans Médiation et Information n°30, Paris, L’Harmattan

2010 : « La notion d’actualisation dans la distinction article zéro / absence d’article en anglais », dans Le Concept d’actualisation en psychomécanique du langage (M. Arabyan, J. Brès & alii dir.), Actes du XIIe Colloque International de l’AIPL, Université Libre de Bruxelles, 18-20 juin 2009, Limoges, Lambert-Lucas, pp. 169-179

2009 : « “Je ne suis pas un zéro” : pour une distinction entre absence d’article et article zéro en anglais contemporain », dans Anglophonia/Sigma n°26, Toulouse, PUM, pp. 77-100

 

III) Activités

Point

Communications orales

2014 : « Headlinese and the linguistic norm : the pragmatic syntax of headlines », Colloque International Margins and norms in the English language(s), Université Aix-Marseille, 10-12 avril 2014

2009 : « Norme et syntaxe d’expressivité en linguistique : le cas des headlines de la presse anglophone », Colloque La Norme et ses infractions en linguistique et en littérature, University of Western Ontario (London, Canada), 8-9 mai 2009

2007 : « Les mutations de la détermination zéro dans The Shipping News, du roman d’E. Annie Proulx au film de Lasse Hallström », Journée d’Etude La Mutation dans tous ses états, Université du Littoral – Côte d’Opale

2005 : « Contribution à une approche psychomécanique de la détermination zéro en anglais contemporain », Doctoriales du XLVe Congrès de la SAES, Université Toulouse II – Le Mirail

2005 : « L’article zéro de l’anglais au français : un inexprimé intraduisible ? », Journée d’Etude L’intraduisible / l’inexprimable, Université du Littoral – Côte d’Opale

Point

Activités scientifiques

2014-2015 : Coordinateur du projet « Cures de langage(s) » :

  • 6 juin 2014 : journée d’étude Autisme : théories linguistiques, pragmatique et comportement verbal
  • 28 novembre 2014 : journée d’étude Le linguistique dans le médical : quelle prise en compte ?
  • 10-11 décembre 2015 : colloque Cures de langage(s) : du langage à la communication et retour

2012 : co-organisation du séminaire doctoral Mondialisation et poids des langues (conférencier invité : Louis-Jean Calvet)

 

IV) Projets et travaux en cours

2016 : Conférencier invité, séminaire On Seductive Discourse (dir. Pr Sandrine Sorlin), Aix Marseille Université & Institut Universitaire de France

 

V) Enseignement et responsabilités

Enseignement de la grammaire et de la linguistique anglaises L1 à L3 LLCER et LEA.

Séminaire de linguistique M2 Recherche

Préparation à l’explication de faits de langue, M1 MEEF

Préparation à la sous-épreuve d’explication de faits de langue de l’Epreuve Sur Programme, Agrégation Interne d’anglais

2016 - : membre du jury de l’Agrégation Interne d’anglais

2016 : membre suppléant (oral) du jury  de l’Agrégation Externe d’anglais

2010-2013 : membre du jury de l’Agrégation Externe d’anglais, coordinateur de l’Epreuve Hors Programme (oral) 2013