Responsable : Mélanie LOPEZ-TREDEZ
L’axe « Corpus, Traductologie, Linguistique, Société », CoTraLiS, regroupe des chercheurs - traductologues, linguistes, didacticiens et civilisationnistes – autour des questions du langage, des langues et des cultures différentes dans une perspective interdisciplinaire.
Le discours constitue l’objet central des recherches menées par l’équipe. Et parce que le langage est au cœur des problématiques sociétales contemporaines, le discours est appréhendé dans son rapport au politique, à la société, au savoir et à la culture.
Les différentes études menées par le groupe de recherche prennent appui sur des corpus textuels authentiques, notamment multilingues. De plus, elles contribuent à la réflexion sur les méthodologies actuelles d’élaboration et d’analyse de corpus. Ces recherches examinent, à partir de textes attestés, l’usage de la langue dans un environnement institutionnel ou médiatique, la production de discours spécifiques tels que celui de la presse, la représentation des questions multiculturelles liées à la traduction, les phénomènes langagiers liés à la mondialisation, etc.
Les orientations de son programme de recherche mettent en lumière les différentes stratégies de production et de réception du discours. Nous incluons dans cette démarche, à côté des domaines politique, culturel ou sociétal, la thématique de l'apprentissage des langues. Les recherches de l’équipe se développent autour d’une réflexion commune portant sur la « Circulation des idées : passages, mémoires et discours » dans laquelle la construction du sens, toujours centrale dans nos préoccupations, est abordée en croisant les perspectives linguistique, didactique, traductologique et historique. Le travail de mémoire - et sur la mémoire- mené à partir des événements qui marquent nos sociétés actuelles permet d’inscrire notre réflexion dans une dimension européenne et internationale.
Quelle que soit leur spécialité, les membres de cette équipe travaillent à approfondir et à comparer leurs approches respectives autour des données multilingues, dans une perspective interculturelle et enrichissante.
Ces différentes orientations se traduisent également par la tenue de deux cycles annuels de séminaires, l’un portant sur le « Sens et effets de sens » et l’autre, sur « La mondialisation ».
Toutes les manifestations scientifiques organisées par l’équipe, séminaires, journées d’étude et colloques, participent à la formation de nos étudiants du Master (Recherche et/ou Métiers de l’enseignement) et à celle de nos doctorants de l’Ecole Doctorale.