[Sauf mention contraire, tous les séminaires ont lieu à la Maison de la Recherche de l’Université d’Artois]
Responsable : Chantal Lapeyre-Desmaison
Le Centre Robinson rassemble un grand nombre de chercheurs dans le domaine de la littérature et des publications pour la jeunesse. Il porte aussi sur le cinéma, le théâtre, les périodiques. Plus généralement, il s’ouvre à tous les objets culturels de l’enfance et de la jeunesse, quel que soit leur degré de légitimité. Le séminaire interne s’organise autour de plusieurs axes de recherche : les années Santelli, les grands témoins de la critique et du militantisme dans le domaine des publications pour la jeunesse, le corps en littératures et cultures d’enfance et de jeunesse, récritures bibliques, fictions scientifiques pour la jeunesse, manières de lire, dire, écrire, manières d'enseigner la littérature, et albums et transgénéricité. |
|
* Vendredi 26 février 2016 : « Corps écrits, corps d’écrits » (sous la direction de Chantal Lapeyre, Jean-Louis Bischoff et Amos Fergombé) Programme |
|
* Vendredi 27 mai 2016 : « Le corps en littérature et cultures d’enfance et de jeunesse » (sous la direction de Jean-Louis Bischoff, Amos Fergombé et Chantal Lapeyre) - 10h00 : Isabelle Casta, « Thanato-fiction : une horreur salvifique ? » - 14h00 : Jean-Louis Bischoff, « Corps, musique et émotion » |
|
* Vendredi 17 juin 2016 : « Textes et cultures bibliques : réécriture et relectures des mythes en littérature de jeunesse » (sous la direction de Béatrice Ferrier) Programme |
Responsable : Carmen Pineira-Tresmontant
L’effet de sens est-il un dépassement du « signifié d’effet » ? Quel est le rôle exact de l’énonciateur-encodeur ? Quel est celui du co-énonciateur-décodeur ? Quels types de contextes favorisent-ils l’émergence de valeurs discursives appelées couramment « effet de sens » ? L’étude détaillée de ce concept et l’approche des unités linguistiques dans des corpus textuels variés devraient nous permettre de mieux définir la création de sens et d’appréhender les dimensions énonciatives et pragmatiques du langage. Les dimensions sémiotiques, sémantiques et cognitivistes seront abordées dans une approche traductologique afin de montrer les liens étroits qui existent entre Sciences du Langage et Traductologie. Les rapports entre représentation et expression permettront de mesurer l’apport des différentes théories linguistiques à la compréhension et à la remédiation des troubles du langage et de la communication qui sont au cœur de l’actualité. Les prises en charge comportementales actuelles posent une nouvelle question : le langage est-il comportement ? Á l’heure de l’information de masse, la place occupée par les médias dans le contexte de mondialisation actuel est également une de nos voies d’exploration Toutes ces approches et réflexions se trouvent être au croisement de la/des langue(s) et de la société. D’où notre fil conducteur : « Circulation des idées : passages, mémoires et discours ». |
* Vendredi 15 janvier 2016 : Georges Kleiber, Sémantique indexicale personnelle et spatiale
|
|
|
* Vendredi 18 mars 2016 : Maria Zimina, Analyse quantitative de corpus annotés en traduction Programme |
|
* Vendredi 27 mai 2016 : Stéphane Patin et Henry Hernández, La métaphore comme moyen de structuration du discours politique 14h00-15h00 : Stéphane Patin, « L'Analyse du discours au service de la traduction » 15h00-16h00 : Henry Hernández, « La métaphore comme moyen de structuration du discours politique » |
Responsables : Jin Siyan et Jean-Paul Rosaye
Les phénomènes culturels, linguistiques et sociétaux sont le produit d’une interaction et d'une adaptation progressive entre diverses matrices culturelles. Les séminaires doctoraux « études transculturelles », encadrés par l’équipe du même nom, ont pour objectif de rendre compte des logiques de transmission et de transformation de l’identité des cultures et des civilisations à partir des phénomènes d’influence et de réception. Ils abordent la rencontre entre la Chine et l’Occident, entre migration et création (迁徙与创造–近现代中西相遇跨文化研究), mais aussi les relations transculturelles à l'intérieur même du monde occidental. |
* Jeudi 11 février 2016 : « L’art chinois contemporain à la rencontre de l’Occident », co-organisé avec l’Université de Zhejiang, et le concours de l’Institut Confucius de l’Artois. Programme
* Mercredi 9 mars 2016 : « Écritures et arts en contact : les canons bouddhiques en Chine ancienne », co-organisé avec l'Université de Gand, Belgique. Programme
* Vendredi 23 septembre 2016 : « Autour de la 1ère guerre mondiale : l’art, la littérature, dans le monde franco-chinois », avec l’Université de Nankin, l’Université normale supérieure de Pékin, et le concours de l’Institut Confucius de l’Artois.
Responsable : Amos Fergombé
Les séminaires et les « rencontres du point du jour » proposés par le groupe de recherches s’intéressent aux concepts et aux techniques de représentation, à l'expographie, à une éthique et à une « anthropologie du créer », aux enjeux du corps, de la figure et de la représentation. L'objectif est d'examiner aussi bien, dans les œuvres littéraires et artistiques, les enjeux de la figuration, ceux de l’incarnation du vivant – ou de ses avatars –, que les problématiques de la mémoire, ou celles du corps et de la voix (rythme, oralité, son, souffle, espaces, matières et formes sonores). Ces approches examineront l’échafaudage du vivant et questionneront des protocoles d'écriture, de simulacre ou de transgression du vivant dans les expériences scéniques et artistiques contemporaines, sans exclure le théâtre jeune public, les marionnettes et les arts de la rue. |
|
* Vendredi 12 février 2016 : Corps et monstration Programme |
|
* Vendredi 3 juin 2016 : Présence inter-générationnelle dans la création artistique contemporaine Programme |
|
* Jeudi 9 juin 2016 : Béance du corps dans les arts scéniques et visuels Programme |
|
* Mercredi 22 juin 2016 : Scène, corps et mémoires. Théâtre, danse, performance. Les arts à l'épreuve du souvenir. Programme |
Responsables : Patricia Rochwert-Zuili et Anne-Gaëlle Weber
« TransLittéraires », dont les membres sont issus, sans exclusive, des champs des littératures française et étrangères, de la littérature comparée, de l’histoire des représentations, des arts, et notamment des arts du spectacle, se définit comme un lieu de convergence de travaux à vocation transdisciplinaire, transculturelle, transhistorique, et transversale. Les recherches des membres de « TransLittéraires » sont donc centrées, d’une façon générale, sur l’histoire, l’analyse et la comparaison des pratiques d’écriture ainsi que sur les différents types d’interaction entre la littérature, l’histoire, les arts et les sciences. La représentation en écriture et en image, la réception, l’intertextualité, la question des genres, de l’entre-deux ou des marges, ou encore la littérarisation de l’expérience et la reconstitution du passé constituent ainsi les principaux centres d’intérêt de « TransLittéraires ». Les séminaires doctoraux de TransLittéraires s’inscrivent au sein des trois principaux axes de recherche de l’équipe : ils portent sur la notion de marges et de frontières en littérature, sur l’imaginaire et le sacré, ou encore sur les mémoires du passé. |
|
* Mercredi 23 mars 2016 : Caroline Lyvet, « Lieux, formes et figures du pouvoir dans la Segunda Parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantès (1615) ». Programme |
|
* Jeudi 28 avril 2016 : F. Raviez, D. Catoen et Diakaridia Kone (Université Alassane Ouattara, Côte d’Ivoire) : « L’inspiration : des dieux au texte ». Programme |
|
* Vendredi 3 juin 2016 : Anne Besson : « Cultures savantes, cultures populaires ». Programme |